31. Отсюда сами венецианцы называли его «Фландрским флотом».
§ 4. Станция Ганзейского союза в Лондоне —While our commerce was, however, not yet so greatly developed, there existed another important institution carried on by foreign merchants, this time from Germany. The Hanse, or Hanseatic League, was started in the twelfth century by some of the leading trading towns of Germany, such as Hamburg and Lübeck, and after a time these towns formed themselves into a League for mutual protection among the constant Continental wars, and became a sort of republic (1241). In another century (by 1360) it had grown so large and powerful that ninety cities belonged to the confederacy, and it had branches or depots in every important town of Northern Europe. Of course there was also a branch at London, in the “Steelyard,” on which spot the Cannon Street Station now stands. This branch had existed from very early times, and a warehouse was there in which the German merchants stored their goods. In Richard II.’s time this building was {95} enlarged, and so it was again in the reign of Edward IV. Round it dwelt the foreign merchants who formed quite a little colony in the very heart of mediæval London. Here they held a kind of chamber of commerce, presided over by an alderman, with two co-assessors, and nine council-men, and meeting regularly on Wednesday mornings in every week. The Steelyard colony existed for some hundreds of years, and taught many valuable commercial lessons to our English merchants. It provided for us a regular supply of the produce of Russia, Germany, and Norway, especially timber and naval stores, and also corn when our English harvest fell short. But as our own merchants grew more prosperous and their commerce extended, they became jealous of the German colony. Attacks were made upon it by London mobs, and Edward VI. actually rescinded its charter. That was the beginning of the end. Mary restored it for a time, but towards the close of Elizabeth’s reign (1597) it was finally abolished. This, too, was another sign of the growth of our own foreign trade.
§ 5. Наша торговля с Фландрией. Антверпен в пятнадцатом и шестнадцатом веках —We have mentioned before how the eastern ports and harbours of England used to swarm with small, light craft that plied all the summer through between our own country and Flanders. We have seen too that this continuous trade was due to the fact that we supplied the Flemish looms with wool. Up to the fifteenth century the great Flemish emporium, to which our English ships plied, was Bruges, but in the sixteenth century this town quite lost its former glory, and Antwerp took its place. The change was due to the action of Maximilian, the Emperor of Germany, to whom Henry VIII. was allied, and who, in revenge for a rebellion in which Ghent and Bruges took part, caused the canal {96} which connected Bruges with the sea to be blocked up at Sluys (1482), and thus English and other ships were compelled to direct their course to Antwerp, which then became a great and flourishing port. Antwerp remained without a rival till near the close of the sixteenth century, and every nation had its representatives there. Our own consul, to use a modern term, was, at the close of the fifteenth century, Sir Richard Gresham; and later, in the reign of Henry VIII., his celebrated son, the financier and economist, Sir Thomas Gresham. The fact of our having these representatives there is again a proof of the growth of trade in the sixteenth century. An Italian author, Ludovico Guicciardini (who died in 1589), gives a very precise account of our own commerce with Antwerp at this period, and it is interesting to note how varied our commerce has by this time become. This is what he says as to our imports: “To England Antwerp sends jewels, precious stones, silver bullion, quicksilver, wrought silks, gold and silver cloth and thread, camlets, grograms, spices, drugs, sugar, cotton, cummin, linens fine and coarse, serges, tapestry, madder, hops in great quantities, glass, salt, fish, metallic and other merceries of all sorts; arms of all kinds, ammunition for war, and household furniture.” As to our exports he tells us: “From England Antwerp receives vast quantities of coarse and fine draperies, fringes and all other things of that kind to a great value; the finest wool; excellent saffron, but in small quantities; much lead and tin; sheep and rabbit skins without number, and various other sorts of the fine peltry (i.e. skins) and leather; beer, cheese, and other provisions in great quantities; also Malmsey wines, which the English import from Candia. It is marvellous to think of the vast quantity of drapery sent by the English into the Netherlands.” {97}
Этого списка достаточно, чтобы показать обширность торговли, и мы прокомментируем один или два его пункта в следующей главе. Здесь нам нужно лишь отметить значительный рост английского производства тканей.
§ 6. Упадок Антверпена и возвышение Лондона как западного торгового центра —But the prosperity of Antwerp did not last quite a century. Like all Flemish towns it suffered severely under the Spanish invasion, and the persecutions of the notorious Alva. In 1567 it was ruinously sacked, and its commerce was forced into new channels, and the disaster was completed by the sacking of the town again in 1585. Antwerp’s ruin was London’s gain. Even in 1567, at the time of the first sacking, many Protestant Flemish merchants fled to England, where, as Sir Thomas Gresham promised them, they found peace and welcome, and in their turn gave a great impulse to English commercial prosperity. Throughout Elizabeth’s reign, in fact, there was a continual influx of Protestant refugees to our shores, and Elizabeth and her statesmen had the sagacity to encourage these industrious and wealthy immigrants. Besides aiding our manufactures, as we shall see later, they aided our commerce. In 1588 there were 38 Flemish merchants established in London, who subscribed £5000 towards the defence of England against the Spanish Armada. The greatness of Antwerp was transferred to London, and although Amsterdam also gained additional importance in Holland, London now took the foremost position as the general mart of Europe, where the new treasures of the two Americas were found side by side with the products of Europe and the East.
§ 7. Купцы и морские капитаны елизаветинской эпохи в Новом Свете —It is thus of interest to note how the great Reformation conflict between Roman Catholic and Protestant in Europe resulted in the commercial {98} greatness of England. Interesting, also, is the story of the expansion of commerce in the New World, owing to the attacks of the great old sea-captains, Drake, Frobisher, and Raleigh, upon the huge Catholic power of Spain. These attacks were perhaps not much more than buccaneering exploits, but the leaders of them firmly believed that they were doing a good service to the cause of Protestantism and freedom by wounding Spain wherever they could. And possibly they were right. Their wondrous voyages stimulated others, likewise, to set out on far and venturesome expeditions. Men dreamt of a northern passage to India, and although Willoughby’s expedition failed, one of his ships under Richard Chancellor reached Archangel, and thus opened up a direct trade with Russia; so that in 1554 a company was formed specially for this trade. It was, too, in Elizabeth’s reign that the merchants of Southampton entered upon the trade with the coast of Guinea, and gained much wealth from its gold-dust and ivory. Sir John Hawkins engaged in the slave-trade between Africa and the new fields of labour in America. Bristol fishermen sailed across the dreaded Atlantic to the cod-fisheries off Newfoundland, and at the close of Elizabeth’s reign English ships began to rival the Portuguese in the Polar whale-fisheries.
Это правление ознаменовалось также возникновением великих коммерческих компаний. Компания купцов-авантюристов действительно существовала со времен Генриха VII, будучи сформированной по образцу Ганзейского союза. Русская компания 1554 года была создана по модели этой более ранней компании; а затем последовало основание великой Ост-Индской компании. Это стало результатом знаменитого кругосветного путешествия Дрейка, которое длилось три года, 1577–1580. Вскоре после его возвращения было предложено основать «компанию для тех, кто торгует за экваториальной линией», но последовала долгая задержка, и, наконец, была зарегистрирована компания с более конкретной целью торговли с Ост-Индией. Датой этой знаменитой инкорпорации стал 1600 год, а в 1601 году капитан Ланкастер совершил от ее имени первое регулярное торговое плавание. Этому скромному началу мы обязаны нашей нынешней Индийской империей.
§ 8. Замечания о признаках и причинах расширения торговли —Now, if we look at the broad features that mark the growth of sixteenth century trade, we shall see that it was closely connected with England’s decision to abide by the Protestant cause. It was that which won her the friendship of the Flemish merchants; it was the religious disturbances in Flanders that gained for London the commercial supremacy of Europe; it was our quarrel with Roman Catholic Spain that inspired the voyages of Drake and Hawkins, and thus caused others to venture forth into new and perilous seas, over which in course of time the English merchants sailed almost without a rival. And, as we have shown, the signs of the expansion of England are seen in the fall of the Hanse settlement in London, and the stoppage of the visits of the Venetian fleet. On the other hand the rapid growth of the port of Bristol in the west witnessed to fresh trade with the New World; and the rise of Boston and Hull 32 on the east coast is significant as showing the development of our Northern and Baltic trade, even to the extent of rivalling the great Hanse towns. A great stimulus had arisen, and England was now taking a leading position among the nations of the world. It is now our business to survey it as it existed in the time of Elizabeth.
32. Они всегда были важны (ср. стр. 64).
ГЛАВА III. ЕЛИЗАВЕТИНСКАЯ АНГЛИЯ
§ 1. Процветание и пауперизм —The reign of Elizabeth is generally regarded as prosperous, and so upon the whole it was. But she had come to the throne with a legacy of pauperism from her father, Henry VIII., and from her father’s counsellors, who guided her weak brother, Edward VI. Nor had Mary helped to alleviate it. Social discontent was at Elizabeth’s accession prevalent, and it is to her credit as a sovereign that at her death danger from that source had passed away. This was partly due to the growth of wealth and industry throughout the kingdom, to the great gains of our foreign trade, and to the rapid expansion of our manufactures. But pauperism was now a permanent evil, and legal measures had to be taken for its relief. One abiding cause of it was the persistent enclosures which still went on, together with the new developments in agriculture. Nevertheless, before the close of her reign the bulk of the people became contented and comfortable, owing to the prolonged peace which prevailed. The merchants and landed gentry were rich; the farmers and master-manufacturers were prosperous; even the artisans and labourers were not hopelessly poor, though to call them well-off would be a misstatement. We may now see how the wealth of the first two classes was produced.
§ 2. Рост мануфактур —The economic transition before alluded to (p. 55), by which England developed from a wool-exporting into a wool-manufacturing country, had in Elizabeth’s reign almost been completed. {101} The woollen manufacture had become an important element in the national wealth. England no longer sent her wool to be manufactured in Flanders, although a good deal of it was dyed there. It was now worked up at home, and the manufacturing population was not confined to the towns only, but spread all over the country; and both spinning and weaving afforded direct employment for an increasing number of workmen, while even in agricultural villages it was a frequent bye-industry. The worsted trade, of which Norwich was still the centre, spread over all the Eastern counties. The broad-cloths of the West of England took the highest place among English woollen stuffs. Even the North, which had lagged so far behind the South in industrial development, ever since the harrying it underwent at the hands of William the Norman, began now to show signs of activity and new life. It had, in this period, developed special manufactures of its own, and Manchester friezes, York coverlets, and Halifax cloth now held their own amongst the other manufactures of the country.
§ 3. Монополии промышленных городов —One important sign of the growth of manufactures is seen in the fruitless attempts made in the sixteenth century to confine a particular manufacture to a particular town. This is a sure sign that the manufacture of that article was increasing in country districts, and that competition was operating in a new and unexpected way upon the older industries. An example of this may be seen in the monopoly granted by Parliament in Henry VIII.’s reign (1530) to Bridport in Dorsetshire, “for the making of cables, hawsers, ropes, and all other tackling.” This monopoly was granted upon the complaint made by the citizens of Bridport, that their town “was like to be utterly {102} decayed,” owing to the competition of “the people of the adjacent parts,” who were therefore by this monopoly forbidden to make any sort of rope. The only result of this measure, however, was to transfer the rope-making industry from Dorset to Yorkshire, and Bridport was in a worse plight than before.
В то же правление (1534 г.) жители Вустера, Ившема, Дройтвича, Киддерминстера и Бромсгроува, тогда единственных городов в Вустершире, жаловались, что «различные лица, проживающие в деревушках, поселках и селах графства, производят всевозможные ткани и занимаются стрижкой, валянием и ткачеством в своих собственных домах, к великому обезлюдению города и поселений». Городам была предоставлена монополия, единственным результатом которой стало то, что их положение ухудшилось, а значительная часть местной промышленности переместилась в Лидс. Чуть позже (1544 г.) горожане Йорка жаловались на конкуренцию со стороны «различных злонамеренных лиц и учеников», которые «удалились из города в сельскую местность» и конкурировали с Йорком в производстве покрывал и одеял. Йорк получил монополию, но его мануфактуры от этого ничего не выиграли. Далее, в 1552 году Эдуард VI постановил, что производство шляп, покрывал и дамаста должно быть ограничено Нориджем и рыночными городами Норфолка. Елизавета предоставила многочисленные торговые монополии на продажу специальных товаров, но монопольная система противоречила новому духу конкуренции той эпохи. В 1601 году многие из наиболее одиозных монополий были отменены, и к тому времени их осталось немного в сфере производства товаров. Приведенные выше примеры, однако, интересны тем, что показывают рост мануфактур во всех частях королевства и в сельских районах (ср. стр. 65). Они также полезны как яркие примеры глупости протекционистских постановлений.
33. См. примечание 11а, стр. 246, о монополиях.
§ 4. Наш экспорт промышленных товаров —Besides these monopolies we have ample evidence of the growth of our cloth manufactures in the statements made by Ludovico Guicciardini (1523–89), as to our exports to Antwerp. “It is marvellous,” he says, “to think of the vast quantity of drapery sent by the English into the Netherlands, being undoubtedly one year with another above 200,000 pieces of all kinds, which, at the most moderate rate of 25 crowns per piece, is 5,000,000 crowns, so that these and other merchandise brought by the English to us, or carried from us to them, may make the annual amount to more than 12,000,000 crowns,” which is equivalent to some £2,400,000. One great cause of our progress in manufactures was the immigration of persecuted Dutch and Flemish Protestants, previously mentioned, which formed so important a feature in the new growth of manufactures and agriculture in Elizabethan England.
§ 5. Фламандская иммиграция в это правление —This influx of foreign manufacturers and workmen began to occur soon after Elizabeth’s accession, when the death of Mary had relieved men from the fear of Romish persecution. A numerous body of Flemings came over in 1561, and starting from Deal, spread to Sandwich, Rye, and other parts of Kent. Another body settled in Yarmouth, and over Norfolk generally. In 1570 there were 4000 natives of the Netherlands in Norwich alone. And after the sack of Antwerp in 1585, the immigration largely increased. The new arrivals introduced or improved many manufactures, such as those of cutlery, clock-making, hats, and pottery. But the greatest improvements they made were in weaving and lace-making. They greatly developed “every sort of workmanship in wool and flax.” {104} The lace manufacture was introduced by refugees from Alençon and Valenciennes into Cranfield (Beds), and from that town it extended to Buckinghamshire, Oxfordshire, and Northamptonshire; while other immigrants founded the manufacture of the well-known Honiton lace in Devon. It is interesting thus to notice how much we owed to foreign teachers in earlier times, for the reigns of Edward III., Elizabeth, and later of Charles II. were all signalized by large influxes of people from the Low Countries, bringing with them increased skill, and often considerable capital.
Интересное свидетельство влияния этих беженцев приводит Харрисон в своем «Описании Англии» (во времена Елизаветы). Он говорит о нашей шерсти: «В прежние времена использование этого товара состояло по большей части в сукне и камвольных тканях; но теперь, благодаря чужеземцам, нашедшим здесь убежище от преследований на родине, он стал применяться для различных других целей; таких как мокадо, байка, велюр, грогрен и т. д., благодаря чему производители получили немалую выгоду».