Джозеф Батлер

«Аналогия религии естественному порядку вещей»

Страница 16 из 16 · 28 549 зн. · 34 мин. чтения

External manner of heart worship, 195

Опыт

affords no presumption against Christianity, 203

corroborates Christian doctrines, 245

teaches the effects of actions, 246

Extravagance of some objections, 187, 188

Факты

analogy the only proof of some, 306

distinguished from abstract truths, 305

откровения, отличные от его принципов, [235

Fall of man, assumed as a fact, 236

confirmed by appearances, 238

Falsehood, its degrees and inducements, 272

False miracles have deceived many, 273

have some historic evidence, 273

Fatalists, their principles argued upon, 304

Страх изгоняется любовью, [301

Fitness, moral, 304, 305

Flippant objections to Christianity, 295

Folly, a real vice, 280

Foresight of brutes, 216

Будущие наказания,

all the reasons for them not known, 234

not arbitrarily appointed, 232

natural sequences, 231, 232

rendered credible by temporal punishments, 300

Genealogy of mankind given in Scripture, 283

Общие законы

a wise arrangement, 227

do not render miracles incredible, 227

control the Christian dispensation, 226

few events can be traced up to them, 226

miracles may be their results, 226, 227

the ground of believing there are such, 226

things called accidental governed by them, 226

Геология, ее впечатляющие уроки, [229

БОГ

a master giving laws, 261

все его причины для дачи заповеди должны быть достоверно известны и известно, что они утратили силу, прежде чем мы сможем безопасно пренебречь ею, 188

duties towards him as the Father, 194, 195

governs by mediation, 230

his government shows compassion, 233

progressive, 229

his means and ends we cannot distinguish, 228

his providence, objections to it idle, 300, 301

his reasons not assigned, 246

his will, as absolute or conditional, 261

как он будет действовать в непредвиденных обстоятельствах, неизвестно, [222

how to be worshipped, a pure matter of revelation, 195

instructs us by experience, 211, 246

малоизвестен, [222

not indifferent as to who suffer, 243

reveals our duties, not his plans, 246

the real author of the prophecies, 276

Good and evil unequally distributed, 248

Government of God sometimes, apparently, tardy in its results, 224, 225

Постепенный рост причин, [208

Happiness not always secured by well-laid schemes, 247

Hazard of neglecting Christianity, 262

Heathen world, condition of, 186, 250

Hieroglyphic and figurative language of Scripture, 210

Hinderances to natural and spiritual knowledge similar, 218

История

of miracles, 264

of the Jews confirmed by their condition, 289, 290

of the origin of religion, 206

furnishes no parallel to revelation, 207

prophecy is history anticipated, 281

Scripture, has not been invalidated, 283

Святой Дух, его действия в сердце, [225

Человеческое изобретение не равноценно некоторым вещам, [222

Human life, in what sense it may be called poor, 297

Human testimony, reliable notwithstanding the prevalence of falsehood, 273

Идентичность принципа между естественной и открытой религией, [235

Невежество

языческих авторов, [187

of other worlds, forbids objections to Christianity on the ground of miracles, 207

of the laws of miracles, not greater than of natural laws, 256

of the reason of our present condition, 251

much of it our own fault, 259

Imagination may fancy unreal coincidences, 293

Immorality not authorized in Scripture, 221, 222

Непреодолимый предел человеческого знания, [223

Незаметное накопление сил, [208

Imperfect knowledge, better than acting in the dark, 297

Imperfection of language, 216

Важность откровения, ГЛ. I.

абстракция, [186

precludes the idea that the first witnesses were careless, 274

Невероятность до и после события, [207

деистической теории больше, чем невероятность чудес, [206

Недостаточность покаяния, [236

Inattention to religion, real depravity, 252, 307

prevents convincement, 258

Incarnation an invisible miracle, 204

не может быть сопоставлена, [235

Влияние Святого Духа, [225

of the analogical argument, 303

Innocent sometimes suffer for the guilty, 243

Inspiration, the proper kind and extent of it not discoverable by reason, 212

not to be interpreted like other writings, 212

Вдохновенные авторы, ключ к их смыслу, [276

их единая великая система, [276

show a foresight more than human, 278, 279

Наставление от Бога дикарям, [206

Заступничество добрых за злых, [232

Interest, temporal, not always apparent, 302

Вмешательство людей друг за друга, [232

Internal improbabilities weaken external proof, 215

Толкование Писания, [215

Irregularity, really no such thing, 226

whence the appearance of, 227

Irregularities of men, consequences proportioned to magnitude, 233

Irreligion an aggravated sin, 233

especially in persons in high standing, 254

not justifiable on any pretence, 256, 312

Invention an irregular way of information, 216

Невидимые чудеса, [204

вещи Божьи, как познаются, [230

Иудеи

God’s dealing with them, 290

their continuance, a standing miracle, 290

their history confirmed by facts, 291

их система теизма, [206

Иудейские чудеса, часть гражданской истории, [265

John, his allusion to Christ, in the beginning of his gospel, 282

his doctrine agrees with that of Paul, 282

Kingdom of Christ on earth, 241

Знание

profound, not necessary to piety, 218

scientific and religious, have the same difficulties, 218

Knowledge of Scripture, improved in the same way as knowledge of the sciences, 218

unequally distributed, 249

Language necessarily ambiguous, 216

of the prophecies, often figurative, 210

Лаплас, ошибка, [207

Levity destructive to religious influence, 259

Свобода

belief of our, unavoidable, 304

воли, не обсуждается, прим. 304

necessary to the progress of knowledge, 218

the principle so natural that language is formed on it, 304

Жизнь

future, brought to light by the gospel, 190

may be taken away by command, 221

not thrown away because success is uncertain, 302

whether desirable or not, 301

Свет природы

displayed in the Scriptures, 188

does not teach our future condition, 190

favors the doctrine of a Mediator, 230

has left the greatest heathen in doubt, 186

Ludicrous turn, danger of, 259

Магометанство не принято на основании чудес, [268

Mahometans and ancient Persians, how situated as to revelation, 250

Человек

accepted according to what he hath, 251

his circumstances no ground of complaint, 252

his obligation to study the Scriptures, 202, 262

must be renewed, 197

Молитва Манассии, [237

Manner of worship a matter of pure revelation, 195

Мученики

could not have been impostors, 272

had full knowledge of facts, 269, 271

the full force of their testimony, 269

their obligations to veracity, 274

were not enthusiasts, 271

Means as related to ends, 225

Mediation seen everywhere, 230

проявляется в общественной жизни, [232

Посредник,

назначение, ГЛ. V.

the notion of, natural, 230

библейское учение о, 238-240

whether one was necessary, 243

why most objected to, 243

Medium between full satisfaction of a truth and full satisfaction to the contrary, 313

Memory, eloquence, &c. imprudently used, 217

Men apt to be deluded by pretences, 273

их поведение можно угадать, [222

Mercy seen in the constitution of the world, 233

Messiah came at the expected time, 285

his mission, 224

Minuteness of predictions touching Christ, 207

Чудеса

admitted evidence for such as are false does not impair the evidence of Christian, 273

contrary to the course of nature?, 206

отрицание их ведет к атеизму, [205

disorderly use of, 217

distinct reasons for them, 208

large historical evidence for their truth, 270

manner in which related, 264

нет аргумента аналогии против них, 205-207

none parallel to those of Scripture, 207

not mere embellishments, 264

not to be compared to common events, 209

nowise incredible, 209

occasions for them likely to arise in the course of ages, 208

Ветхого Завета, неотделимы от истории, [265

operate by general laws, 226

Pagan and Popish, were wrought after those systems had obtained, 268

peculiar to the Jewish and Christian religions, 268

received as genuine from the first, 268, 269

regulated by general laws, 227

satisfactorily account for the existence of Christianity, 265

should be compared to uncommon events, 209

the credentials of Christianity, 267

the evidence of their truth at first, 249

the question of their truth only one of degree in point of evidence, 208

the only satisfactory account of some events, 265

the real nature of presumptions against them, 208

the term a relative one, 205

their direct proof of Christianity, 264

their evidence the same as that for common facts, 264

their force as proofs, 189

visible and invisible, 204, [204

what evidence arises from their having been accepted as true by the first Christians, 268

writers upon, [264, 268

Чудотворная сила

creation not properly an act of, 205

misused by some, 217, 267

pretences of, have deluded some, 273

why bestowed, 190

Misconduct creates need of assistance, 235

Mistake of some of Hume’s opponents, 207

Ошибки философов опасны, [230

of transcribers, &c., 228

Современная геология, урок из, [229

Moral action, the nature of, 261

действие становится таковым по повелению, [221

Нравственные обязанности. См. Позитивные.

Moral faculty, its object, 305

Нравственное правление. См. Правление.

Нравственные заповеди. См. Позитивные.

Moral system revealed to mankind, 190

Morality of Scripture, reason a judge of, 220

Mysteries to be expected in revelation, 223, 224

as many in nature as in Scripture, 246

Mystery of godliness, 225

Mythological writings resemble prophecy, 276

Narratives of Scripture unadorned, 228

Natural consequences of vice are judicial punishments, 197

and spiritual things analogous in importance, 219

endowments often abused, 217

Natural light compared to revelation, 218

Естественная религия

and revealed, coincide, 211

as much perverted as Christianity, 192

could not have been reasoned out, 192

не открывает Искупителя, [194

ее этика и объекты, отличные, [194

its light wholly insufficient, 187

might be authenticated by miracles, 190

moral system of, 187

taught and confirmed by Christianity, 188, 286, 292

what it does not teach, [190, 194

Nature carried on by uniform laws, 226

implies the agency of God, 231

its light insufficient, 186

Природа и обязательность таинств, прим. 195

Необходимость откровения, [186

Negligence prevents the recognition of truth, 258

wholly inexcusable, 197

Послушание из страха, [301

or disobedience, an important matter, 188

to a positive rite, especially indicative of piety, 199

Возражения

to certain precepts of Scripture, as immoral, 221

to prophecy, from its obscurity, 275

to revelation, are of equal weight against natural religion, 97

против аналогического аргумента как такового, ГЛ. VIII.

против распределения добра и зла, 248-250

против учения о посредничестве, ГЛ. V.

против доказательств чудес, ГЛ. II.

to the unequal distribution of religious knowledge, 249

Возражения против христианства

as a matter of fact, 301

as a remedial system, [193, 219

as a roundabout, perplexed contrivance, 228

as deficient in point of truth, 247

as a scheme, 209

как таинственного, [223

относительно его мудрости и благости, ГЛ. IV.

как неважного, ГЛ. I.

atonement makes the innocent suffer for the guilty, 227, 243

contains things unlike the course of nature, 204

не устраняет трудностей, [223

has been perverted, 192

has been productive of evils, 192

имеет внутренние невероятности, 225-227

disclosed to the world so recently, 219

disorderly use of miraculous gifts, 227

has small influence, 192, 303

if true would not be left doubtful, 299

is not satisfactory, 260, 261

его учение о посредничестве, ГЛ. V.

its external proof weakened by internal improbabilities, 215

его недостаток доказательств, ГЛ. VI.

its late introduction, 219

may be advanced flippantly, but cannot be so answered, 295

natural things too unimportant to furnish analogies in its favor, 219

не является справедливым и добрым, ГЛ. IV.

not necessary, 147

not universal, CHAP. VI., 248

slowly developed, 219

some of its precepts immoral, 221

sufficiency of natural religion, 187

vicarious sufferings, 245

Obligation arises from the bare supposableness of Christianity, 253, 262

Obligations to God arising out of relationship, 196

Obscurity in part of a prophecy, does not impair the evidence of foresight, 275

Правонарушители часто защищены друзьями, [232

Служения Христа как посредника, 238-240

Opinions must be distinguished from facts, 270

Обычные правила толкования, [215

Pagan and Popish miracles easily accounted for, 268

Parables show what the author intended, 276

Partial views give an appearance of wrong, 309

Passion hinders correct judgment, 259

Paul, his separate testimony, 266

how he received the gospel, 267

summary of his testimony, 267

Совершенство религии, что это?, ГЛ. VIII.

Persons for whom this treatise is written, 309

Философия, ее истинный способ действия, [230

Piety superior to ritual observances, 201

Удовольствия и боли, что перевешивает?, 301

Political events, how mentioned in Scripture, 282

Папистское учение о чуде в Евхаристии, [204

Popular conversational objections, 295

Способ толкования Порфирия легкомыслен, прим. 279

objections to the book of Daniel, 279

Позитивные доказательства христианства, ГЛ. VII.

Позитивные установления

belong to the notion of a church, 192

lay us under the strictest obligation, 202

means to moral ends, 199

men disposed to depend on them, 200

necessary to keep up and propagate religion, 246

not to be made light of, 201

not to supersede moral obedience, 200

the reason of them often obvious, 198

two modes of viewing them, 198

Positive precepts compared with moral, 198, 201

create moral obligations, 221

Сила исцеления, [217

Practice should be influenced by probability, 254

Predictions of Christ very numerous and minute, 207, 208

Prejudice a hinderance to knowledge, 258

a mark of weakness, 280

as hostile to truth as enthusiasm, 272

operates contrary ways, 294

Preservation of the Jews as a distinct race, 291

Презумпции

against miracles, 205

против откровения как чудесного, ГЛ. II.

none against the general scheme of Christianity, 203

none peculiar to miracles, 207

strong, overcome by weak proof, 207, [207

Priesthood of Christ, 238

Jewish, typical of Christ, 239

Principles argued upon in this treatise, 304

Progressions in our existence, 229

Прогресс в теологии вероятен, [218

Probable proofs, by being added, not only increase evidence, but multiply it, 294

Probability should influence practice, 254

Profane history corroborates Scripture statements, 287

Доказательства христианства

лакмусовая бумажка честности, [259

level to common men, 260

some important ones omitted in this treatise, and why, 304

why not more plain, 261

Пророчество

a joint review of prophecies furnishes a far stronger proof than examination in detail, 294

a series of, being applicable to certain events, is proof that it was intended of them, 276

compared to compiled memoirs, 278

created the expectation of a Messiah, 284

confirmed by appearances, 292

evidence from, 275

expressed in figurative language, 275

how understood by ancient Jews, 277

in relation to the Jews, 284

is history anticipated, 281

its obscurity, 275

его доказательства удивительно сильны, [207

may not always have been understood by the writer, 278

proves foresight, 276, 279

sometimes obscured by interpreters, 210

summary of, concerning Christ, 284

use of, to future ages, 249

writers upon, 277, 285

Prophet, Christ a, 240

Пророки

not the authors of what they wrote, 278

their sense of their predictions not necessarily the whole sense, 278

whether they had in view the events which Christians consider fulfilments, 277

Proverbial, use of the word, 201

Провидение, никогда не бывает поспешным, [229

objections to it useless, 300, 301

the course of, progressive, 229

Province of reason, 220

Prudence, its best plans often frustrated, 247

often requires us to act with uncertain prospect of success, 247, 248

Наказание

follows wickedness, of course, 231

instances of vicarious, 244

not always avoided by reformation, 235

not promiscuously inflicted, 243

provision made for escaping it, 232, 311

we cannot of ourselves escape it, 234

we cannot know why such and such are inflicted, 231

Цитаты

Angus, [202, 223

Августин, прим. 187

Арнобий, [269

Климент Римский, [266

Дэвидсон, [294

Фицджеральд, [303

Гроций, [259

Гизо, [229

Херд, [276

Д-р Джонсон, [288

Магомет, [268

Пауэлл, [230

Warburton, [217, 223

Уэйтли, [206

Rashness of interpreters, 210

of treating religion lightly, 197

Разум

could not have invented Christianity, 206

could not ascertain the power of penitence, 194

discovers our relation to God the Father, 194

but not our relation to the Son and Holy Ghost, 194, 196

его пределы очень узки, [223

its proper province, 220

must have right principles, 220

needs the aid of experience in judging of the consequences of actions, 246

not sufficient to construct a system of natural religion free from superstition, 186

our only faculty for judging even revelation, 210

requires the importance of a question to be taken into account, 295

teaches nothing of the certain means of either temporal or spiritual good, 197

очень некомпетентен судить о том, каким должно быть откровение, 210-212

Reasoning by analogy to any extent, leaves the mind unsatisfied, 296

Искупление

agreeable to our natural notions, 235

analogous to natural remedies, 232

conjectures about it must be uncertain, 242

mode of, not discoverable by reason, 243

men not competent judges of its plan, 243

на кого распространяются его блага, прим. 237

Scripture account of, 239, 240

we should be thankful for it, without disputing how it was procured, 242

Ссылки на других авторов

Александр, [269

Апторп, [285

Бейль, [301

Бенсон, [215

Бирк, [266

Блейни, [285

Блант, [266

Болингброк, [265

Босуэлл, [288

Бойль, [264

Butler, [190, 272

Кэмпбелл, [264

Цельс, [287

Chalmers, [187, 194, 242

Colliber, 195

Дамаскин, [287

Дэвидсон, [285

Диодор Сицилийский, [287

Эвполемус, [287

Фитли, [215

Fitzgerald, [193, 206, 207

Флитвуд, [264

Фуллер, [285

Гиббон, [268

Грейвс, [266

Гроций, [266

Гулик, [277

Хенгстенберг, [277

Хорсли, [277

Хоу, [236

Херд, [285

Jortin, [264, 285

Юлиан, [257

King, [215, 277

Ларднер, [264

Лиланд, [187

Лонгин, [287

Лайолл, [277

Маккош, [187

Макинтош, [223

Magee, [236, 242

Манассия, [237

Менандр, [287

Михаэлис, [215

Миллс, [207

Ньюман, [235

Нумений, [287

Оуэн, [242

Paley, [205, 266, 268

Pascal, [187, 223

Пфаффиус, [264

Флегон, [287

Финикийские анналы, [287

Плиний, [287

Porphyry, 279, [287

Сэмюэл Стэнхоуп Смит, [206

Солин, [287

Спиноза, [215

Стапфер, [242

Сторр, [215

Страбон, [287

Светоний, [287

Тацит, [287

Тейлор, [264

Tindall, [196, 248

Такер, [264

Турретин, [242

Витринга, [276

Уорбертон, [187

Уотерленд, [195

Уотсон, [264

Waugh, [277, 285

Wayland, [188, 236

Whately, [206, 268, 288

Витсиус, [264

Reformation does not always preclude punishment, 235

Regard due to the Son and Holy Spirit, 195

Regard to God as Creator, the essence of natural religion, 195

Отвержение Христа многими вначале, аргумент из этого, [269

foretold, 285

Relations, being learned, duties are perceived, 194

Relations of man to Deity, 194

to the Son and Holy Ghost, 195

Религия

a practical thing, 298

a question of fact, 301, 304

affords particular reasons for miracles, 208

confirmed by the establishment of a church, 191

considered as external and internal, 195

doubt of its evidence does not release from moral obligation, 254

has its end on all persons to whom proposed, 303, [303

если она истинна, почему она подвержена какому-либо возможному сомнению?, 299

its acceptance safe, 295

its general spirit intimated, 200, 201

its great importance, 254

its introduction into the world, 206

its reasonableness fully shown, if it can only be proved that it may be reasonable, 301

its very nature overlooked by those who insist that it should have overwhelming evidence, 302

may be true, though doubtful, 299

must be judged by its evidences taken together, 294

not a thing reasoned out, 206

not equally taught to all men, 206

objections to it removed by analogy, 300

presupposes candor in those who examine it, 256, 302, [303

reason may judge of its morality, 220

reasonable, for aught which can be shown to the contrary, 301

the perception of, 302

the view of it taken in this treatise, 299

the evidence for it may be lessened, but cannot be destroyed, 295

why its evidences are allowed to admit of doubt, 249, 253, 299

Relief for evils provided, 232

Исцеляющая природа христианства, [193

Средства исцеления

provided in nature, 219, 232

may be unskilfully used, 220

show the compassion of God, 233

and also his strictness, 234

Покаяние

cannot cancel guilt, 236, [236

general sense of mankind on the subject, 236

его действенность не проповедуется естественной религией, [190

its efficacy taught in the Scriptures, 190

not sufficient to preclude disaster, 234, 235

Откровение

a particular part of a great plan, 224

объясняет теизм иудеев, [206

at the beginning of the world, would not be miraculous, 205

нельзя пренебрегать безнаказанно, 260-262

рассматриваемое как чудесное, ГЛ. II.

considered historically, 281

различие между его фактами и его принципами, [235

discovers new relations, and so new duties, 194

distinguished from natural religion, 195

does not compel assent, 253

дважды было универсальным, [248

how it could be overturned, 214

its disclosures, of course, could not have been anticipated, 211, 212

its measure of evidence puts us on probation, 253

его факты обязательно уникальны, [235

no more different from the course of nature than some parts of the course of nature are different from other parts, 312

необходимо, ГЛ. I.

republishes and confirms natural religion, 188, 189

nothing incredible in it, 271

teaches that God’s laws are compassionate, 236

the use of unwritten revelation, 213

what is to be expected in revelation, 210, 212

Благоговение перед волей Божьей, [199

Осмеяние Писания

an offence against natural piety, 286

easier than examination, 259

the great weakness of being influenced by it, 280

Roman Empire mentioned, 279

Rules for health very fallible and inexact, 302

библейского толкования, [215

Жертвоприношения

commanded, 241

expiatory, 239

how the ancients regarded them, 242

learned by the heathen from tradition, 241

really efficacious, 242

the prevalence of, 236

Жертва Христа

an objection to it, 243

how efficacious, not taught, 242

надлежащая и реальная, 239-241

puts us into a capacity for salvation, 242

voluntary, 244

Safety an important consideration in judging, 294

Satirical writings, how understood, 276, 277

Scheme of nature, vast, 204

progressive, 229

Scheme of providence, if understood, would justify facts which are objected to, 300

Schemes, the best may be disconcerted, 247

Science confirms Scripture history, 287

Scorn of prophetic diction, 210

Писание

announces a general restoration of things, 282

antiquity of, 287

characters evidently not feigned, 287

confirmed by profane authors, 288

confirmed by the state of the earth, 287

considered historically, 281

contains an abridged history of the world, 282

exposed to criticism, 283

разъясняется самим собой, [202

gives a history of this world as God’s world, 281

gives an account of civil governments only as they affected religion, 282

has internal evidence of truth, 287

history genuine, 265

как отличается от других книг, 281-283

как должно толковаться, [202

if false could be shown to be so, 283

includes a history of thousands of years, 283

includes the chronology of nearly four thousand years, 284

its authority the great question, not its contents, 214

its chronicles confirmed by history, 287

its evidences comprise a series of things of great variety and reaching to the beginning of time, 263

its evidences not intended to be overpowering, 253

its great proofs are miracles and prophecy, 264

its relation to miracles only to be accounted for on the supposition of their truth, 265

its strangeness not surprising, 288

its style objected to, 210

its truth must be judged of by the evidence taken together, 295

may contain things not yet discovered, 218

miracles, their first reception, 265

naturalness of its statements, 287

not composed by rules of art, 210

nothing improbable related in any part, 287

not to be judged by preconceived expectation, 215

not to be judged exactly as other books, 214

обычные правила толкования, [215

our duty to search it, 202, 262

precepts, some give offence, 210

reveals our relation to the Son and Holy Spirit, 194

the possibility of its truth demands investigation, 258

truths not discoverable by reason, 203

variety of topics introduced, 283

written in a rude age, 283

why it describes creation, 282

Searching the Scriptures a great duty, 202

Self-deceit, our liability to it, 262

Serious apprehension may comport with doubt, 313

Постыдные ошибки философов, [230

Similarity of objections to religion and nature, 298

Sincerity of belief proved by dying for it, 270

Skepticism no justification of irreligion, 253

Sorrow cannot of itself restore abused benefits, 234

Говорение на языках, [217

Speculative difficulties similar to external temptations, 256

the chief trial of some, 257, 259

Spread of Christianity unaccountable if it were an imposture, 290

Постоянное служение, для чего, [191

Strangeness of some Scripture events, 288

Глупость мучеников, если они неискренни, [269

Subserviences, the world a system of, 229

Success, temporal, always uncertain, 302

Suffering, ignorance does not prevent it either in temporal or spiritual things, 196

Sufferings of Christ vindicate God’s law, 244

of the early Christians, 269

Sufficiency of light of nature pretended, 186

Summary of Jewish history, 284

of the historical evidence of Scripture, 292

Сверхъестественные наставления необходимы с самого начала, [206

Temporal interests not always discerned, 247, 248

managed by prudent persons on the very principles proposed by religion as to spiritual interests, 298, 299

Temporal interests often decided by considerations which fall short of demonstration, 299

Временные заповеди, отличные от вечных, [188

Искушение

a wholesome discipline, 256

earthly and spiritual similar, 256

calls forth virtuous effort, 257

Свидетельство

can be destroyed only by counter-testimony, or by the incompetency of the witness, 274

for miracles not mentioned in Scripture, does not impair the testimony for those there recorded, 273

of Paul, separate and independent, 266

светских авторов в пользу истинности библейской истории, [287

of the first Christians, 269, 271

должно оцениваться беспристрастно, [259

none counter to Christianity, 275

slight, overcomes strong presumptions, 208

unconfuted, must be admitted, 273

value of, lessened by enthusiasm, 271

Теизм иудеев объяснен, [206

Теология Библии, не подлежит исправлению, [202

Things which it is unreasonable to dispute, 307

Thoughtlessness of men, 233

Tradition teaches that there was a revelation at the beginning, 205

of the fall of man, 311

Трансубстанциация, [205

Trial by speculative difficulties, analogous to other trials, 256

Истинная философия индуктивна, [230

Truth of Christianity proved, unless the whole of its history and influence can be accounted for by accident, 295

Истина, как развивается, [218

the, of an event may be fully proved, though no one of sundry proofs may be complete, 295

whether there is any such thing, denied by skeptics, 305

Twofold effect of the analogical argument, 305

Unbelievers, acknowledgment of, 289

cannot deny a conformity between prophecy and events, 293

Understanding, its right use, 245

Непреднамеренные совпадения в библейской истории, [266

Undeterminate language deceives many, 297

Unequal distribution of religious knowledge, 249

Unfair dealing of objectors, 297

Unreasonableness of applying to passion for guidance, 295

Unsatisfactory evidence, men often obliged to act upon it, 302

Variety in the distribution of God’s gifts, 249, 312

Vastness of the scheme of nature, 204

Veracity of the first Christians, 274

Vicarious punishments witnessed every day, 244

deter from sin, 245

Порок

appointed to be punished, 231

blinds men to just evidence, 255

its effects in the present world, 234

its natural consequences are God’s judicial inflictions, 197

its real enormity, 234

not palliated by any supposed lack of evidence for religion, 255

Vindication of religion by analogy impossible, 296

of the character of God, not attempted in this treatise, 299, 300

Путь спасения для беспомощных, [186

Will of God, as absolute or conditional, 261

World, wickedness of, 238

Worship, mode of, a matter of pure revelation, 195

Авторы

об искуплении, [242

христианских таинствах, [195

miracles, [264, 268

необходимости откровения, [187

пророчестве, [277-285

трудностях Писания, [215

непреднамеренных совпадениях, [266

КОНЕЦ.

Обложка выбранной аудиокниги Выберите главу Плеер готов к воспроизведению
0:00 0:00

Громкость