"Speak, father!" once again he cried,
"If I may yet be gone!"
And but the booming shots replied,
And fast the flames rolled on.
Upon his brow he felt their breath,
And in his waving hair,
And looked from that lone post of death
In still, yet brave despair.
And shouted but once more aloud,
"My father! must I stay?"
While o'er him, fast, through sail and shroud,
The wreathing fires made way.
They wrapt the ship in splendor wild,
They caught the flag on high,
And streamed above the gallant child,
Like banners in the sky.
There came a burst of thunder sound:
The boy,—oh! where was he?
Ask of the winds, that far around
With fragments strewed the sea,—
With mast, and helm, and pennon fair,
That well had borne their part,—
But the noblest thing that perished there,
Was that young, faithful heart.
The five numbers that follow are from the works of the great English poet and mystic William Blake (1757-1827). All except the first are given in their entirety. No. 328 is made up of three couplets taken from the loosely strung together Auguries of Innocence. Nos. 329, 330, and 332 are from Songs of Innocence (1789), where the last was printed as an introduction without any other title. No. 331 is from Songs of Experience (1794). Blake labored in obscurity and poverty, though he has now come to be regarded as one of England's most important poets. It is not necessary that children should understand fully all that Blake says, but it is important for teachers to realize that most children are natural mystics and that Blake's poetry, more than any other, is the natural food for them.
328
ТРИ ВЕЩИ, КОТОРЫЕ НУЖНО ПОМНИТЬ
WILLIAM BLAKE
A Robin Redbreast in a cage,
Puts all heaven in a rage.
A skylark wounded on the wing
Doth make a cherub cease to sing.
He who shall hurt the little wren
Shall never be beloved by men.
329
ЯГНЕНОК
WILLIAM BLAKE
Little lamb, who made thee?
Dost thou know who made thee,
Gave thee life, and bade thee feed
By the stream and o'er the mead;
Gave thee clothing of delight,
Softest clothing, woolly, bright;
Gave thee such a tender voice,
Making all the vales rejoice?
Little lamb, who made thee?
Dost thou know who made thee?
Little lamb, I'll tell thee,
Little lamb, I'll tell thee.
He is called by thy name,
For He calls himself a Lamb:
He is meek and he is mild,
He became a little child.
I a child and thou a lamb,
We are called by His name.
Little lamb, God bless thee,
Little lamb, God bless thee.
330
ПАСТУХ
WILLIAM BLAKE
How sweet is the shepherd's sweet lot;
From the morn to the evening he strays;
He shall follow his sheep all the day,
And his tongue shall be filled with praise.
For he hears the lambs' innocent call,
And he hears the ewes' tender reply;
He is watchful while they are in peace,
For they know when their shepherd is nigh.
331
ТИГР
WILLIAM BLAKE
Tiger, tiger, burning bright
In the forests of the night,
What immortal hand or eye
Could frame thy fearful symmetry?
In what distant deeps or skies
Burnt the fire of thine eyes?
On what wings dare he aspire?
What the hand dare seize thy fire?
And what shoulder and what art
Could twist the sinews of thy heart?
And when thy heart began to beat,
What dread hand formed thy dread feet?
What the hammer? what the chain?
In what furnace was thy brain?
What the anvil? what dread grasp
Dare its deadly terrors clasp?
When the stars threw down their spears,
And water'd heaven with their tears,
Did He smile His work to see?
Did He who made the lamb make thee?
Tiger, tiger, burning bright
In the forests of the night,
What immortal hand or eye
Dare frame thy fearful symmetry?
332
ДУДОЧНИК
WILLIAM BLAKE
Piping down the valleys wild,
Piping songs of pleasant glee,
On a cloud I saw a child,
And he laughing said to me:—
"Pipe a song about a lamb":
So I piped with merry cheer.
"Piper, pipe that song again":
So I piped; he wept to hear.
"Drop thy pipe, thy happy pipe,
Sing thy songs of happy cheer":
So I sung the same again,
While he wept with joy to hear.
"Piper, sit thee down and write
In a book that all may read."
So he vanish'd from my sight;
And I pluck'd a hollow reed,
And I made a rural pen,
And I stain'd the water clear,
And I wrote my happy songs
Every child may joy to hear.
333
Eliza Cook (1818-1889) was an English poet who had quite a vogue in her day, and whose poem "Try Again" deals with one of those incidents held in affectionate remembrance by youth. Bruce and the spider may be less historically true, but it seems destined to eternal life alongside Leonidas and his Spartans. Older readers may remember Miss Cook's "My Old Arm Chair," which is usually given the place of honor as her most popular poem.
ПОПРОБУЙ ЕЩЕ РАЗ
ELIZA COOK
King Bruce of Scotland flung himself down
In a lonely mood to think:
'Tis true he was monarch, and wore a crown,
But his heart was beginning to sink.
For he had been trying to do a great deed,
To make his people glad;
He had tried and tried, but couldn't succeed;
And so he became quite sad.
He flung himself down in low despair,
As grieved as man could be;
And after a while as he pondered there,
"I'll give it all up," said he.
Now, just at the moment, a spider dropped,
With its silken, filmy clue;
And the King, in the midst of his thinking, stopped
To see what the spider would do.
'Twas a long way up to the ceiling dome,
And it hung by a rope so fine,
That how it would get to its cobweb home
King Bruce could not divine.
It soon began to cling and crawl
Straight up, with strong endeavor;
But down it came with a slippery sprawl,
As near to the ground as ever.
Up, up it ran, not a second to stay,
To utter the least complaint,
Till it fell still lower, and there it lay,
A little dizzy and faint.
Its head grew steady—again it went,
And traveled a half yard higher;
'Twas a delicate thread it had to tread,
And a road where its feet would tire.
Again it fell and swung below,
But again it quickly mounted;
Till up and down, now fast, now slow,
Nine brave attempts were counted.
"Sure," cried the King, "that foolish thing
Will strive no more to climb;
When it toils so hard to reach and cling,
And tumbles every time."
But up the insect went once more;
Ah me! 'tis an anxious minute;
He's only a foot from his cobweb door.
Oh, say, will he lose or win it?
Steadily, steadily, inch by inch,
Higher and higher he got;
And a bold little run at the very last pinch
Put him into his native cot.
"Bravo, bravo!" the King cried out;
"All honor to those who try;
The spider up there, defied despair;
He conquered, and why shouldn't I?"
And Bruce of Scotland braced his mind,
And gossips tell the tale,
That he tried once more as he tried before,
And that time did not fail.
Pay goodly heed, all ye who read,
And beware of saying, "I can't";
'Tis a cowardly word, and apt to lead
To idleness, folly, and want.
Whenever you find your heart despair
Of doing some goodly thing,
Con over this strain, try bravely again,
And remember the spider and King!
334
Nonsense verse seems to have its special place in the economy of life as a sort of balance to the over-serious tendency. One of the two great masters of verse of this sort was the English author Edward Lear (1812-1888). He was also a famous illustrator of books and magazines. Among his juvenile books, illustrated by himself, were Nonsense Songs and More Nonsense Songs. All his verse is now generally published under the first title. Good nonsense verse precludes explanation, the mind of the hearer being too busy with the delightfully odd combinations to figure on how they happened.
СОВА И КОШЕЧКА
EDWARD LEAR
The Owl and the Pussy-Cat went to sea
In a beautiful pea-green boat:
They took some honey, and plenty of money
Wrapped up in a five-pound note.
The Owl looked up to the stars above,
And sang to a small guitar,
"O lovely Pussy, O Pussy, my love,
What a beautiful Pussy you are,
You are,
You are!
What a beautiful Pussy you are!"
Pussy said to the Owl, "You elegant fowl,
How charmingly sweet you sing!
Oh! let us be married; too long we have tarried:
But what shall we do for a ring?"
They sailed away, for a year and a day,
To the land where the bong-tree grows;
And there in a wood a Piggy-wig stood,
With a ring at the end of his nose,
His nose,
His nose,
With a ring at the end of his nose.
"Dear Pig, are you willing to sell for one shilling
Your ring?" Said the Piggy, "I will."
So they took it away, and were married next day
By the Turkey who lives on the hill.
They dined on mince, and slices of quince,
Which they ate with a runcible spoon;
And hand in hand, on the edge of the sand,
They danced by the light of the moon,
The moon,
The moon,
They danced by the light of the moon.
335
СТОЛ И СТУЛ
EDWARD LEAR
Said the Table to the Chair,
"You can hardly be aware
How I suffer from the heat
And from chilblains on my feet.
If we took a little walk,
We might have a little talk;
Pray let us take the air,"
Said the Table to the Chair.
Said the Chair unto the Table,
"Now, you know we are not able:
How foolishly you talk,
When you know we cannot walk!"
Said the Table with a sigh,
"It can do no harm to try.
I've as many legs as you:
Why can't we walk on two?"
So they both went slowly down,
And walked about the town
With a cheerful bumpy sound
As they toddled round and round;
And everybody cried,
As they hastened to their side,
"See! the Table and the Chair
Have come out to take the air!"
But in going down an alley,
To a castle in a valley,
They completely lost their way,
And wandered all the day;
Till, to see them safely back,
They paid a Ducky-quack,
And a Beetle, and a Mouse,
Who took them to their house.
Then they whispered to each other,
"O delightful little brother,
What a lovely walk we've taken!
Let us dine on beans and bacon."
So the Ducky and the leetle
Browny-mousy and the Beetle
Dined, and danced upon their heads
Till they toddled to their beds.
336
ПОББЛ, У КОТОРОГО НЕТ ПАЛЬЦЕВ НА НОГАХ
EDWARD LEAR
The Pobble who has no toes
Had once as many as we;
When they said, "Some day you may lose them all";
He replied—"Fish fiddle-de-dee!"
And his Aunt Jobiska made him drink
Lavender water tinged with pink,
For she said, "The world in general knows
There's nothing so good for a Pobble's toes!"
The Pobble who has no toes
Swam across the Bristol Channel;
But before he set out he wrapped his nose
In a piece of scarlet flannel.
For his Aunt Jobiska said, "No harm
Can come to his toes if his nose is warm;
And it's perfectly known that a Pobble's toes
Are safe—provided he minds his nose."
The Pobble swam fast and well,
And when boats or ships came near him
He tinkledy-binkledy-winkled a bell,
So that all the world could hear him.
And all the Sailors and Admirals cried,
When they saw him nearing the farther side,—
"He has gone to fish for his Aunt Jobiska's
Runcible Cat with crimson whiskers!"
But before he touched the shore,
The shore of the Bristol Channel,
A sea-green Porpoise carried away
His wrapper of scarlet flannel.
And when he came to observe his feet,
Formerly garnished with toes so neat,
His face at once became forlorn
On perceiving that all his toes were gone!
And nobody ever knew,
From that dark day to the present,
Whoso had taken the Pobble's toes,
In a manner so far from pleasant.
Whether the shrimps or crawfish gray,
Or crafty Mermaids stole them away—
Nobody knew; and nobody knows
How the Pobble was robbed of his twice five toes!
The Pobble who has no toes
Was placed in a friendly Bark,
And they rowed him back, and carried him up
To his Aunt Jobiska's Park.
And she made him a feast at his earnest wish
Of eggs and buttercups fried with fish;—
And she said,—"It's a fact the whole world knows,
That Pobbles are happier without their toes."
337
The two great classics among modern nonsense books are Lewis Carroll's Alice in Wonderland and Through the Looking Glass. They are in prose with poems interspersed. "The Walrus and the Carpenter," is from Through the Looking Glass, while "A Strange Wild Song," is from Sylvie and Bruno. This latter book never achieved the success of its forerunners, though it has some delightful passages, as in the case of the poem given. Lewis Carroll was the pseudonym of Charles Lutwidge Dodgson (1832-1898), an English mathematician at Oxford University.
МОРЖ И ПЛОТНИК
"LEWIS CARROLL"
The sun was shining on the sea,
Shining with all his might:
He did his very best to make
The billows smooth and bright—
And this was odd, because it was
The middle of the night.
The moon was shining sulkily,
Because she thought the sun
Had got no business to be there
After the day was done—
"It's very rude of him," she said,
"To come and spoil the fun!"
The sea was wet as wet could be.
The sands were dry as dry.
You could not see a cloud, because
No cloud was in the sky;
No birds were flying overhead—
There were no birds to fly.
The Walrus and the Carpenter
Were walking close at hand;
They wept like anything to see
Such quantities of sand:
"If this were only cleared away,"
They said, "it would be grand!"
"If seven maids with seven mops
Swept it for half a year,
Do you suppose," the Walrus said,
"That they could get it clear?"
"I doubt it," said the Carpenter,
And shed a bitter tear.
"O Oysters, come and walk with us!"
The Walrus did beseech.
"A pleasant walk, a pleasant talk,
Along the briny beach:
We cannot do with more than four,
To give a hand to each."
The eldest Oyster looked at him,
But never a word he said:
The eldest Oyster winked his eye,
And shook his heavy head—
Meaning to say he did not choose
To leave the oyster-bed.
But four young Oysters hurried up,
All eager for the treat:
Their coats were brushed, their faces washed,
Their shoes were clean and neat—
And this was odd, because, you know,
They hadn't any feet.
Four other Oysters followed them,
And yet another four;
And thick and fast they came at last,
And more, and more, and more—
All hopping through the frothy waves,
And scrambling to the shore.
The Walrus and the Carpenter
Walked on a mile or so,
And then they rested on a rock
Conveniently low:
And all the little Oysters stood
And waited in a row.
"The time has come," the Walrus said,
"To talk of many things:
Of shoes—and ships—and sealing wax
Of cabbages—and kings—
And why the sea is boiling hot—
And whether pigs have wings."
"But wait a bit," the Oysters cried,
"Before we have our chat;
For some of us are out of breath,
And all of us are fat!"
"No hurry!" said the Carpenter.
They thanked him much for that.
"A loaf of bread," the Walrus said,
"Is what we chiefly need:
Pepper and vinegar besides
Are very good indeed—
Now if you're ready, Oysters dear,
We can begin to feed."
"But not on us!" the Oysters cried,
Turning a little blue.
"After such kindness, that would be
A dismal thing to do!"
"The night is fine," the Walrus said.
"Do you admire the view?
"It was so kind of you to come!
And you are very nice!"
The Carpenter said nothing but
"Cut me another slice:
I wish you were not quite so deaf—
I've had to ask you twice!"
"It seems a shame," the Walrus said,
"To play them such a trick,
After we've brought them out so far,
And made them trot so quick!"
The Carpenter said nothing but
"The butter's spread too thick!"
"I weep for you," the Walrus said:
"I deeply sympathize."
With sobs and tears he sorted out
Those of the largest size,
Holding his pocket handkerchief
Before his streaming eyes.
"O Oysters," cried the Carpenter,
"You've had a pleasant run!
Shall we be trotting home again?"
But answer came there none—
And this was scarcely odd, because
They'd eaten every one.
338
СТРАННАЯ ДИКАЯ ПЕСНЯ
"LEWIS CARROLL"
He thought he saw a Buffalo
Upon the chimney-piece:
He looked again, and found it was
His Sister's Husband's Niece.
"Unless you leave this house," he said,
"I'll send for the Police."
He thought he saw a Rattlesnake
That questioned him in Greek:
He looked again, and found it was
The Middle of Next Week.
"The one thing I regret," he said,
"Is that it cannot speak!"
He thought he saw a Banker's Clerk
Descending from the 'bus:
He looked again, and found it was
A Hippopotamus.
"If this should stay to dine," he said,
"There won't be much for us!"
He thought he saw a Kangaroo
That worked a coffee-mill;
He looked again, and found it was
A Vegetable-Pill.
"Were I to swallow this," he said,
"I should be very ill."
He thought he saw a Coach and Four
That stood beside his bed:
He looked again, and found it was
A Bear without a Head.
"Poor thing," he said, "poor silly thing!
It's waiting to be fed!"
He thought he saw an Albatross
That fluttered round the Lamp:
He looked again, and found it was
A Penny Postage-Stamp.
"You'd best be getting home," he said:
"The nights are very damp!"
He thought he saw a Garden Door
That opened with a key:
He looked again, and found it was
A Double-Rule-of-Three:
"And all its mystery," he said,
"Is clear as day to me!"
He thought he saw an Argument
That proved he was the Pope:
He looked again, and found it was
A Bar of Mottled Soap.
"A fact so dread," he faintly said,
"Extinguishes all hope!"
339
Isaac Watts (1674-1748) was an English minister and the writer of many hymns still included in our hymn books. He had a notion that verse might be used as a means of religious and ethical instruction for children, and wrote some poems as illustrations of his theory so that they might suggest to better poets how to carry out the idea. But Watts did this work so well that two or three of his poems and several of his stanzas have become common possessions. They are dominated, of course, by the heavy didactic moralizing, but are all so genuine and true that young readers feel their force and enjoy them.
ПРОТИВ ПРАЗДНОСТИ И ОЗОРСТВА
ISAAC WATTS
How doth the little busy bee
Improve each shining hour,
And gather honey all the day
From every opening flower!
How skilfully she builds her cell,
How neat she spreads the wax!
And labors hard to store it well
With the sweet food she makes.
In works of labor or of skill,
I would be busy too;
For Satan finds some mischief still
For idle hands to do.
In books, or work, or healthful play,
Let my first years be past,
That I may give for every day
Some good account at last.
340
ЗНАМЕНИТЫЕ ОТРЫВКИ ИЗ ДОКТОРА УОТТСА
O 'tis a lovely thing for youth
To walk betimes in wisdom's way;
To fear a lie, to speak the truth,
That we may trust to all they say.
But liars we can never trust,
Though they should speak the thing that's true;
And he that does one fault at first,
And lies to hide it, makes it two.
(From "Against Lying")
Whatever brawls disturb the street,
There should be peace at home;
Where sisters dwell and brothers meet,